Sefer Zemanim – Hilkhot Hames uMassah – Capítulo 2

Halakha 1 É um mandamento positivo da Torah destruir hames antes do tempo dele se tornar proibido para comer, conforme é dito: “ao primeiro dia tirareis o fermento das vossas casas.” [Ex. 12:15] Pela tradição oral derivamos que “o primeiro dia” se refere ao décimo-quarto.

A prova desta questão é o versículo da Torah: “Não sacrificarás o sangue do meu sacrifício com pão levedado” [Ex. 34:25], isto é, não sacrificarás o Pessah enquanto existir hames. O sacrifício do Pessah era no décimo-quarto, após a metade do dia.

Halakha 2 A que destruição a Torah se refere? Anular o hames dentro do coração e considerá-lo como pó, e decidir em seu coração que ele não possui nenhum hames: todo o hames em sua posse sendo como pó e como algo que não tem nenhum valor.

Halakha 3 Pelas palavras dos escrivães [da Corte Mosaica], vasculhar por hames em lugares ocultos ou quaisquer buracos, buscando-o e removendo-o de seu domínio.

Semelhantemente, conforme as palavras escrivães [da Corte Mosaica], devemos buscar destruir o hames com vela, à noite, no princípio da noite do décimo-quarto. Isso porque todas as pessoas estão em casa à noite, e a luz de vela é boa para buscar.

Não se deve marcar uma sessão de estudo para o final do décimo-terceiro de Nissan. Semelhantemente, um homem sábio não deve começar a estudar nesse tempo, para que não se envolva, e assim deixe de vasculhar por hames no princípio do tempo.

Halakha 4 Não vasculhamos à luz da lua, à luz do sol, ou à luz de uma tocha, somente pela luz de uma vela. A quê isso se aplica? Aos buracos e lugares ocultos. Contudo, para uma sacada onde há muita luz, buscar à luz do sol é suficiente.

O meio de um pátio não precisa ser vasculhado, porque há pássaros lá, e eles comem todo o hames que lá cai.

Halakha 5 Um buraco no meio [da parte] da casa entre uma pessoa e seu colega, cada um busca conforme a extensão de sua mão. Cada um deve anular em seu coração a porção remanescente.

Contudo, um buraco entre [a casa de] um judeu e um estrangeiro não deve ser vasculhado, para que o estrangeiro não tema que o judeu esteja fazendo feitiço contra ele. Tudo o que é necessário é que ele o anule em seu coração.

Nenhum lugar para onde hames não se traga hames precisa ser vasculhado.

Halakha 6 Os buracos superiores e inferiores [na parede] de uma casa, o telhado de uma varanda, um estábulo de vaca, um galinheiro, palheiro, adegas ou depósitos para óleo onde não se tire nada deles [durante as refeições] ou depósitos para peixes grandes não precisam ser vasculhados a não ser que alguém tenha levado hames para dentro deles.

Em contraste, depósitos de cerveja, depósitos de vinho dos quais se tiram suprimentos [durante as refeições], depósitos de sal, velas, pequenos peixes, madeira, e salmoura, os buracos numa parede, e todos os lugares semelhantes devem ser vasculhados, pois hames normalmente é trazido a eles. Contudo, se uma pessoa sabe que não levou hames a esses lugares, eles não precisam ser vasculhados.

Quando for vasculhar uma adega, [basta] procurar nas duas fileiras externas, isto é, a fileira do topo e a logo abaixo.

Halakha 7 Não suspeitamos que uma fuinha tenha arrastado hames para um lugar que ele normalmente não seja levado. Caso suspeitássemos que [levou] de casa em casa, também suspeitaríamos [que levou] de cidade em cidade. Não haveria fim para essa questão.

Uma pessoa que checou na noite do décimo-quarto e separou dez porções de hames e encontrou nove deve suspeitar [que haja hames em algum lugar] e deve buscar uma segunda vez, pois certamente foi levada por uma fuinha ou rato.

Halakha 8 Semelhantemente, uma pessoa que viu um rato entrar numa casa com hames em sua boca depois de ter vasculhado deve vasculhar uma segunda vez. Mesmo que tenha encontrado migalhas no meio da casa; não necessariamente presumimos que ele já comeu o pão neste lugar e aquelas são suas migalhas. Ao contrário, suspeitamos que deixou o pão num buraco ou janela, e essas migalhas estavam lá localizadas originalmente. Assim, deve-se vasculhar novamente.

Se nada for encontrado, deve vasculhar a casa toda. Se encontrou o pão que o rato tomou quando entrou, não precisa vasculhar mais.

Halakha 9 Se alguém viu uma criança entrar numa casa já vasculhada com pão na sua mão, e o seguiu para dentro e descobriu migalhas, não é necessário vasculhar [novamente]. Podemos presumir com confiança que ele comeu o pão e que essas migalhas caíram dele enquanto comia. Crianças geralmente esmigalham alimentos quando comem, enquanto os ratos não.

Se não encontrar nenhuma migalha, deve-se checar [novamente].

Halakha 10 Nove pilhas de massah e uma de hames foram colocadas [de lado]. Um rato veio e tomou algo e entrou em uma casa que tinha vasculhado. Se não sabemos se ele tomou hames ou massah, a casa deve ser checada [de novo], pois sempre que houver quantia fixa, presume-se que estavam presentes em partes iguais.

Halakha 11 Havia duas pilhas: uma de hames e outra de massah, e duas casas: uma que fora vasculhada e outra que não fora vasculhada. Dois ratos vieram; um pegou hames e outro pegou massah, sem sabermos que casa o rato que tomou hames entrou.

Semelhantemente, havia duas casas que foram vasculhadas, com uma pilha de hames perante elas. Um rato tomou [da pilha]. Contudo, não sabemos que casa ele entrou.

Ou vimos a casa que ele entrou, uma pessoa o seguiu, vasculhou, e não encontrou nada. Ou checou e encontrou pão.

Semelhantemente, quando havia nove pilhas de massah e uma de hames, e uma porção foi separada das pilhas, e não sabemos se era hames ou massah; e se um rato tomou a porção que havia sido separada e entrou na casa que havia sido checada.

Em todos esses casos, não há necessidde de checar uma segunda vez, porque a presença da substância proibida não é fixa.

Halakha 12 Alguém que colocou hames em um canto e o descobriu noutro. Ou que separou nove porções e encontrou dez. Ou um rato veio e tomou o hames, e há dúvida se ele entrou naquela casa ou não. Em todos esses casos, ele deve vasculhar [novamente].

Halakha 13 Um rato entrou numa casa com uma porção na sua boca. Em seguida, o rato saiu de lá com uma porção na sua boca. Presumimos que o mesmo rato que originalmente entrou foi aquele por fim saiu, e não é preciso vasculhar [novamente]. Se o primeiro rato que entrou era preto e o que saiu era branco, deve-se vasculhar [novamente].

Se um rato entrou com uma porção na sua boca e uma fuinha saiu com uma porção na sua boca, deve-se vasculhar [novamente]. Se uma fuinha saiu de lá com um rato e uma porção em sua boca, não é necessário vasculhar [novamente]. [Presumimos] que essa é a porção que estava na boca do rato.

Se uma cobra entrar num buraco com uma porção em sua boca, não há obrigação de chamar um encantador de serpente para removê-la.

Halakha 14 Quando hames está numa viga muito alta, é obrigatório trazer uma escada e removê-lo, pois pode cair da viga. Se o hames está numa fossa, não é obrigatório retirá-lo. Tudo o que é necessário é anulá-lo em seu coração.

Halakha 15 Um bloco de fermento que foi destinado a ser usado como assento: Se a sua superfície foi coberta com argamassa, está destruído e é permitido mantê-lo.

Quanto à massa nas ranhuras de uma gamela de sovar massa: Se for encontrada [quantidade equivalente ao] tamanho de uma azeitona em algum lugar, é obrigatório destruir [a massa]. Se houver menos do que tal quantia, e se serve para reforçar os pedaços quebrados da gamela de sovar massa ou tapar um buraco, é desprezível por causa de seu tamanho mínimo. Caso contrário, é obrigatório destruir [a massa].

Dois [pedaços de massa] metade do tamanho de uma azeitona foram encontrados em lugares separados, e um fio de massa os une: Verificamos se [os pedaços de] massa se levantam quando o fio de massa é pego. Caso afirmativo, é obrigatório destruí-los. Caso contrário, não é obrigatório destruí-los.

Halakha 16 A quê o acima se aplica? A [pedaços grudados numa] gamela de sovar massa. Se, contudo, [houver mais massa] dentro da casa, deve-se destruir [a massa] mesmo se, quando o fio for levantado, os pedaços de massa não se levantarem com ele. Porque [os pedaços] podem às vezes ser juntados.

Se [quantidade equivalente à] metade do tamanho de uma azeitona foi encontrado em uma casa e metade no segundo andar. Ou se metade do tamanho de uma azeitona foi encontrado em uma casa e outra metade no portão; ou se metade do tamanho de uma azeitona foi encontrado em um cômodo e outra metade num cômodo interno;

Uma vez que essas porções de massa que são menores do que o tamanho de uma azeitona foram encontradas grudados nas paredes, vigas ou no chão, não é obrigatório destruí-las. Tudo que é necessário é anulá-las no coração.

Halakha 17 Uma pessoa que aluga uma casa no décimo-quarto: Eis que [o locatário pode] partir do pressuposto de que ela tenha sido vasculhada e não precisa vasculhar.

Mesmo se formos assumir que a pessoa que alugou a casa não a vasculhou, se uma mulher ou menor disser: “Nós a vasculhamos”, deve-se acreditar neles, pois as afirmações de todos são aceitas acerca da destruição do hames.

Todos podem vasculhar, mesmo mulheres, servos e menores. O último caso só se aplica quando o menor tiver entendimento suficiente para vasculhar.

Halakha 18 Uma pessoa que aluga uma casa a um colega: Se o décimo-quarto cai antes da entrega de chaves, o locador é responsável por vasculhar. Se o décimo-quarto cai depois das chaves terem sido transferidas, o locatário é responsável por vasculhar.

Quando uma pessoa aluga uma casa com o pressuposto de que ela tenha sido vasculhada e descobre que ela não foi vasculhada, [o locatário] é responsável por vasculhá-la e [não pode apenas anular no coração] sob falsas premissas. Isso se aplica mesmo quando é costume contratar pessoas para vasculhar, uma vez que eis que ele realiza uma miswah.

Halakha 19 Uma pessoa que sai para o mar ou parte numa caravana dentro de trinta dias [antes da festa] é obrigado a vasculhar. Antes de trinta dias, ele não é obrigado a vasculhar. Se, contudo, ele tem a intenção de voltar antes do Pessah, ele deve vasculhar antes de partir, para que não [se atrase e] retorne na noite do Pessah ao anoitecer, quando não teria oportunidade de destruir [o hames]. Se, contudo, ele não tem a intenção de retornar [antes do Pessah], ele não precisa vasculhar.

Semelhantemente, uma pessoa que faz de sua casa um depósito: Se ele o fez dentro de trinta dias [antes da festa], ele deve vasculhar e então trazer os bens que deseja armazenar. Acima de trinta dias antes do Pessah: Se ele tem a intenção de remover os bens antes do Pessah, deve vasculhar e então trazer os bens que ele deseja armazenar; se ele não tem a intenção de remover os bens antes do Pessah, ele não precisa vasculhar.

Capítulos: 1 2 3 4 5 6 7 8