Sefer Ahavah – Hilkhot Qeriat Shema’ – Capítulo 2

Halakha 1
Quem recita o primeiro versículo da Proclamação do Shema’ – isto é, Ouve oh Israel… – sem intenção não cumpre sua obrigação. [Se recitar o resto] sem intenção, cumpre sua obrigação.

Mesmo uma pessoa estudando Torah de sua forma usual ou corrigindo essas porções no horário da Proclamação do Shema’ cumpre sua obrigação desde que concentre sua intenção no primeiro versículo.

Halakha 2
Uma pessoa pode recitar como estiver, quer de pé, sentado, andando, deitado ou montado sobre as costas de um animal. É proibido recitar o Shema’ deitado com o rosto para baixo no chão ou deitado sobre as costas com o rosto apontando para cima. Contudo, pode-se recitar deitando sobre o seu lado.

Uma pessoa particularmente obesa que não pode virar para o lado ou uma pessoa enferma deve se inclinar ligeiramente para o lado e recitar.

Halakha 3
Uma pessoa caminhando a pé deve parar para o primeiro versículo. Ele pode recitar o restante enquanto caminha. Se está adormecido, devemos perturbá-lo acordando-o até que leia o primeiro versículo. Desse ponto em diante, se ele for dominado pelo sono, não somos obrigados a perturbá-lo.

Halakha 4
Uma pessoa envolvida em trabalho deve parar enquanto recita toda a primeira seção. Artesãos também devem interromper sua obra para a primeira seção, de modo que sua recitação não cause acidente. Eles podem recitar o restante enquanto trabalham de forma normal. Mesmo quem está de pé sobre uma árvore ou no topo de uma muralha pode ler onde estiver, recitando as bênçãos anteriores e posteriores.

Halakha 5
Uma pessoa que estuda a Torah, quando o tempo chega de recitar o Shema’, deve parar para recitar o Shema’ com as bênçãos anteriores e posteriores. Alguém que está envolvido em assuntos comunitários não deve parar, mas sim termina seu trabalho e lê o Shema’ se ainda houver tempo restante.

Halakha 6
Uma pessoa que estiver comendo, ou no banheiro, ou recebendo corte de cabelo, estiver trabalhando com peles ou envolvido em um tribunal, deve concluir [sua tarefa] e recitar o Shema’ posteriormente. Se ele teme que o tempo da recitação irá passar, e parar para recitar, agiu de forma louvável.

Halakha 7
Uma pessoa que se imerge num banho ritual e consegue sair e se vestir antes do nascer do sol, deve fazê-lo, e então recitar. Se teme que talvez o sol nasça antes de poder recitar o Shema’, deve se cobrir com água onde estiver e recitar o Shema’.

Ele não deve se cobrir com água pútrida que tenha odor desagradável ou com água que foi usada para imergir linho ou com água tão limpa que sua nudez é visível. Contudo, ele pode se cobrir com água turva que não tem odor desagradável e recitar onde estiver.

Halakha 8
Enquanto recita o Shema’, não se deve gesticular com olhos ou lábios, ou apontar com dedos, para que a leitura não cause acidente. Se alguém fez isso, apesar de cumprir sua obrigação, agiu de maneira imprópria.

Deve-se recitar o Shema’ de modo que suas palavras sejam audíveis para ele próprio. [Porém,] se ele não fizer isso, cumpre sua obrigação. Deve-se enunciar as letras claramente. [Contudo,] se não faz isso, cumpre sua obrigação.

Halakha 9
Como se deve enunciar? Deve-se ter cuidado para não pronunciar daguesh hazaq como se não tivesse daguesh, ou [letra] sem daguesh como se tivesse um. Não se deve pronunciar o shewa silencioso ou silenciar o shewa pronunciado.

Portanto, deve-se pausar entre duas palavras onde a primeira palavra que termina com a mesma letra que a segunda palavra começa. Por exemplo, quando se lê bekhol levavekha [de todo teu coração – Dt. 6:5] deve-se pausar ligeiramente entre bekhol [de todo] e levavekha [teu coração]. Semelhantemente nos casos de waavadhtem meherah [rapidamente da – Dt. 11:17] e hakanaf pethil [no canto, um cordão – Nm. 15:38]

Também se deve pronunciar de forma distinta o zayin de tizkeru [vos lembreis – Nm. 15:40].

Deve-se também alongar suficientemente o dhalet em ehadh [um – Dt. 6:4] de forma a proclamar a soberania de Adonay sobre os céus e a terra, e em todas as direções.

O Het em ehadh não deve ser encurtado de modo que não soe como ihad.

Halakha 10
Pode-se recitar o Shema’ em qualquer língua que se compreenda. Alguém que recita em língua estrangeira deve ser meticuloso em sua pronúncia como se estivesse recitando na língua sagrada.

Halakha 11
Alguém que recita fora de ordem não cumpre sua obrigação. Isso se refere à ordem dos versículos. Contudo, se alguém inverte a ordem das seções, mesmo não sendo permitido, creio que ele cumpre sua obrigação, uma vez que essas seções não são sequenciais na Torah.

Recitar um versículo e repetí-lo novamente é impróprio. Se alguém lê uma palavra e a repete, tal como alguém que recita Shema’ Shema’, deve ser silenciado.

Halakha 12
Alguém que lê de forma intermitente cumpre sua obrigação, mesmo se pausar entre cada leitura tempo suficiente para concluir toda a Proclamação do Shema’.

Isso se refere a alguém que recita em ordem. Se alguém recita estando sonolento – isto é, não totalmente acordado, mas não completamente adormecido – cumpre sua obrigação, desde que tenha estado totalmente acordado quando recitou o primeiro versículo.

Halakha 13
Alguém que não tem certeza se recitou o Shema’ deve recitá-lo com suas bênçãos anteriores e posteriores. Contudo, se tem certeza que recitou o Shema’, mas tem dúvida sobre se recitou as bênçãos anteriores e posteriores, não precisa recitar as bênçãos novamente.

Quem cometeu erro ao recitar deve retornar ao ponto do erro. Se ficou confuso e se esqueceu de que seção acabou de concluir, deve retornar à primeira seção, isto é, “e amarás a Adonay, teu Elohim” [Dt. 6:5]

Halakha 14
Uma pessoa que erra no meio de uma seção e não sabe onde pausou deve retornar ao princípio daquela seção.

Se recitou “e escreverás” [Dt. 6:9 e 11:20] mas não sabe se foi da [primeira seção do] Shema’ ou da seção “E será que se deres ouvido” [Dt. 11:13] deve retornar e recitar “e escreverás” da [primeira seção do] Shema’. Contudo, se a dúvida surgiu somente depois de “para que se multipliquem os vossos dias” [Dt. 11:21], não é necessário retornar porque recitou segundo o padrão natural de sua fala.

Halakha 15
Quando alguém encontra outras pessoas ou é abordado por elas enquanto recita o Shema’: Se estiver entre seções, deve parar e cumprimentar aqueles que é obrigado a honrar – isto é, seu pai, seu professor ou qualquer pessoa maior que ele em conhecimento. Ele pode retribuir o cumprimento de qualquer pessoa que inicia um contato amistoso.

Halakha 16
Se estiver no meio de uma seção, pode parar e iniciar os cumprimentos somente para com alguém a quem se tema – por exemplo, um rei ou tirano. Contudo, pode retornar os cumprimentos daqueles que é obrigado a honrar – isto é, seu pai ou professor.

Halakha 17
Esses são os intervalos entre as seções: Entre a primeira e a segunda bênção; entre a segunda e o Shema’; entre a primeira e segunda seções da Proclamação do Shema’ ; entre a segunda e terceira seções da Proclamação do Shema’.

Entre essas seções, alguém que inicia uma conversa com aquele para com quem tem obrigação de honrar e responde os cumprimentos de qualquer um. Contudo, o intervalo entre a terceira seção da Proclamação do Shema’ e “verdadeira e justa” é considerado como meio de uma seção, e pode-se interromper somente para cumprimentar alguém a quem se tema, ou para responder os cumprimentos de alguém que se tem a obrigação de honrar.

Capítulos: 1 2 3 4