Glossário de Termos Bíblicos e Judaicos

(Página em construção)

Abaixo, alguns dos termos judaicos mais comuns, com sua transliteração e tradução

Aba (אַבָּא) – De origem aramaica, é uma forma afetuosa de dizer “papai”;
Adam (אָדָם) – Adão, literalmente “vermelho” ou “terreno”.
Adamá (אֲדָמָה) – Terra, literalmente “vermelha”.
Adar (אֲדָר) – Décimo-segundo mês do calendário judaico;
Adom (אָדַם) – Vermelho
Adon (אָדוֹן) – Senhor, também usado para homens;
Adonay (אֲדֹנָי) – Senhor absoluto, forma enfática de “Adon”;
Adoni (אֲדֹנִי) – Meu senhor;
Adonenu (אֲדֹנֵנוּ) – Nosso senhor;
Adon `Olam (אֲדוֹן עוֹלָם) – Senhor do Universo – Nome de um famoso poema litúrgico judaico;
Afikoman (אֲפִיקוֹמָן) – Do grego “epikomon” (“que vem depois) – Referência à segunda metade de pão ázimo comida no Pessa’h.
Agadá (אַגָּדָה) – Forma aramaica do termo Hagadá, que significa um conto ou parábola;
Ahavá (אַהֲבָה) – Amor, na cultura semita significando doar-se ao outro pois vem do radical הב (dar);
Ahavat Yisra’el (אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל) – Amor por Israel, termo usado na literatura judaica para se referir à obrigação do judeu de amar e cuidar de seu povo;
Aharon (אַהֲרוֹן) – Aarão;
Ani (אֲנִי) – Eu, abreviação de “Anokhi”;
Anokhi (אָנֹכִי) – Eu, forma arcaica;
Anshê Kenesset haGuedolá (אַנְשֵׁי כְּנֶסֶת הַגְּדוֹלָה) – “Os Homens da Grande Assembléia”, nome dado à Corte Mosaica pós-exílica de `Ezra (Esdras);
Ah (אָח) – Irmão; pode também ser usado para parentescos próximos, tal como primo;
Ahi (אָחִי) – Meu irmão;
Aharit haYamim (אַחֲרִית הַיָמִים) – Os “últimos dias” ou “dias finais”;
Alef (א) – Primeira letra do alfabeto hebraico. Pode também representar o número 2;
Ani Ma’amin (אֲנִי מַאֲמִין) – “Eu confirmo”, expressão usada nos 13 Pontos de Fé de Rambam (Maimônides)
Amen (אָמֵן) – Amém, termo de confirmação que significa “verdadeiramente”;
Aqedá (עֲקֵידָה) – Amarração, termo usado para o evento no qual Abraão amarrou seu filho Isaque para oferecê-lo em sacrifício.
Arbá`(אַרְבַּע) – Quatro;
Arbá` Kanfot (אַרְבַּע כַּנְפ֥וֹת) – “Os quatro cantos”, usado para os quatro cantos da terra, ou de uma vestimenta.
Arbá` Minim (אַרְבַּע מִינִים) – “As quatro espécies”, referência às espécies usadas no lulav (molho), na Festa dos Tabernáculos (Sukot).
Arbá` Turim (אַרְבַּעָה טוּרִים‎‎) – “As quatro colunas”, referência à obra jurídica de Ya`aqov Ben Asher no século XIII d.e.c.
Arba`im (אַרְבָּעִים) – Quarenta;
Aron (אֲרוֹן) – Arca;
Aron haBerit (אֲרוֹן הַבּרִית) – Arca da Aliança;
Aron haQodesh (אֲרוֹן הַקֹּדֶשׁ) – Arca Sagrada, também usado para onde se guardam os rolos da Torá;
Arukh (עָרוּך) – “Posta”, geralmente usado na expressão “Shul’han Arukh”, uma das mais importantes obras jurídicas do povo judeu.
Arukh haShul’han (עָרוּך הָשֻׁלְחָן) – “A mesa está posta”, obra de Yehiel Michel Epstein que resume o Shul’han Arukh.
Asham (אָשָׁם) – Culpa, um dos tipos de sacrifício do Templo
Ashamnu (אָשַׁמְנוּ) – “Somos culpados”, nome de uma oração típica do Yom haKipurim (Dia das Expiações)
Ashêr (אָשֵׁר) – Aser, um dos filhos de Ya`aqov (Jacó) e uma das tribos de Israel.
Asherá (אֲשֵׁרָה) – Deusa cananéia da fertilidade;
Assenat (אָֽסְנַ֗ת) – Asenate, esposa de Yossêf Ben Ya`aqov (José, filho de Jacó)
Av (אָב) – Pai. É também o nome do quinto mês judaico, e pode indicar um cabeça;
`Aguná (עֲגּוּנָה) – “Acorrentada”, termo usado para mulheres não mais vivendo como casadas, mas cujo marido não deu carta de divórcio. É tema polêmico na ortodoxia judaica.
`Al Hêt (עֵל חֵטְא) – “Pelo pecado”, oração tradicional no Yom haKipurim (Dia das Expiações) como Widuy (Confissão).
`Alenu (עָלֵינוּ) – “É nossa obrigação”, cântico tradicional da liturgia judaica.
`Aliyá (עֲלִיָּה ) – “Subida”, refere-se ao ato de vir até o rolo da Torá para ler uma porção; também utilizado para emigrar para Israel.
`Almá (עַלְמָה֙) – Jovem;
`Am (עָם) – Povo;
`Ami (עַמִּ֛י) – Meu povo;
`Amidá – “De pé”, apelido da oração diária (Shemonê `Esrê), feita de duas a três vezes ao dia.
`Am ha`ares (עָם הָאָֽרֶץ ) – “Povo da terra”, termo usado na linguagem talmúdica para se referir aos judeus seculares;
`Amôs (עָמוֹס) – Amós, um dos profetas menores.
`Anashim (אֲנָשִׁ֑ים) – Homens, plural de “enosh” ou de “ish”.
`Anênu (עֲנֵנוּ) – “Ouve-nos”, trecho recitado pelo condutor das orações, na `Amidá, em dias de jejum;
`Arvit (עַרְבִית) – “Noturno”, utilizado frequentemente para se referir à oração da noite ou ao serviço religioso noturno;
`Assará BeTevêt (עֲשֶׂ֖רֶת הַדְּבָרִים) – Dez de Tevet, o décimo dia do décimo mês, quando Nabucodonosor cercou Jerusalém;
`Asséret haDevarim (עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים) – Dez Ditos/Assuntos, isto é, o Decálogo – As tábuas dadas pelo Eterno a Moshé (Moisés);
`Asséret haDibrot (עֲשֶׂרֶת הַדִּבּרוֹת) – O mesmo que “`Asséret haDevarim”;